Truth in Translation Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament

  • Book Author: Jason David BeDuhn
mock

Written with the student and interested public in mind, Truth in Translation aims to explain what is involved and what is at stake in Bible translation. It begins with brief treatments of the background to the Bible and its translation, the various approaches to translation, and the specific origins of nine translation versions in wide use in the English-speaking world today. It then proceeds to compare those versions on nine points of translation, ranging from individual terms, to difficult passages, to whole categories of grammar. The book serves to inform readers of the forces at work shaping the meaning of the Bible, to help in their selection of Bible translations, and to act as a critical catalyst for the improvement of Bible translations through more careful attention to the risk of bias in the translation process.